您的位置:   网站首页    行业动态    中国军团奖牌数达200!解锁军运会超燃、超萌、超精彩瞬间

中国军团奖牌数达200!解锁军运会超燃、超萌、超精彩瞬间

阅读量:3822181 2019-10-26


八一女排遗憾夺银,与兵哥哥们互敬军礼;破障碍跑记录,被称“像子弹一样快的男人”的潘玉程创造“500米障碍史奇迹”;多游200米仍破记录夺冠,汪顺赛后向观众立定敬军礼让全场沸腾……正在武汉如火如荼进行的第七届世界军人运动会有泪点、有萌点、有燃点,为观众留下了众多精彩瞬间。
军赛程已经接近尾声,中国队目前不仅以117枚金牌、200枚奖牌的成绩遥遥领跑金牌奖牌榜,还破了许多赛会记录或世界记录。游泳破19项记录,水上救生破11项记录,军事五项破4项记录,超燃的“中国破纪录天团”在不断地带给我们惊喜,创造奇迹。

奖牌榜成绩图(截至26日下午4点)
到底什么是军运会?它和世锦赛、奥运会等其他体育运动比赛有什么区别?它在国际上处于什么样的地位?它有哪些特殊的项目值得我们关注?
双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)现在就为大家梳理一下。
什么是军运会?

军运会是国际军事体育理会主办的大型综合性运动会,每四年举行一次,参赛者都为军人运动员,因此又被誉为“军人奥运会”。
The Military World Games, also known as the "Olympic Games" for the military, are a multisport event for military athletes, organized every four years by the International Military Sports Council.
国际军事体育理会成立于1948年,是最大的国际体育组织之一,总部位于比利时首都布鲁塞尔,目前成员国136个,每年都会为成员国举行各类体育赛事、座谈会。中国人民解放军1979年加入该组织。
Founded in 1948, the International Military Sports Council is one of the largest global sports organizations, with headquarters in Brussels, Belgium. It organizes sports events and symposia for its 136 member nations every year. The Chinese People's Liberation Army joined CISM in 1979.

国际军事体育理会英文为International Military Sports Council,但是缩写CISM是按照它法语全称Conseil International du Sport Militaire来定的。
1995年,理事会决定打破每年举办15-20场世锦赛的传统,首次将所有成员国聚集在意大利罗马,举行了第一届世界军人运动会。这场军运会同时也是为了纪念第二次世界大战结束50周年和《联合国宪章》的签署。
In 1995, CISM decided to break the tradition of organizing 15 to 20 world championships each year by gathering all member nations together during the first Military World Games in Rome, Italy. The games also commemorated the 50th anniversary of the end of the Second World War and ratification of the United Nations Organization Charter.

据理事会官网介绍,举办军运会是向全世界以一种最明确,同时最精彩的方式来宣扬和平,也同时呼应了理会的格言,即“friendship through sport”(运动传友谊)。

By organizing those games, CISM has launched the most explicit and spectacular message of peace to the whole world. There is indeed no better meaningful and beautiful message of peace than the one sent to the world by the representatives of more than 100 armed forces.
自1995年第一届军运会在意大利罗马举办之后,军运会先后在克罗地亚、意大利、印度、巴西、韩国举行。2015年,中国获得第七届军运会的举办权,赛事于10月18-27日在武汉进行。
The games have been hosted in Italy, Croatia, India, Brazil and South Korea. China was selected to host the seventh games in Wuhan, Hubei province, in 2015 and the games are ongoing from Oct 18 to 27.

2011年第五届军运会在巴西举行 图源:CISM官网
历届中国代表团的参赛人数

中国代表团历届成绩

数据来源:军运会执委会
本届军运会的参赛规模和比赛项目都是历届之最,有来自109个国家的9308名军人参加。比赛设27个大项,329个小项,中国代表团共553人,其中运动员406人,将参与除高尔夫以外的所有其他项目。
This year's games have seen the largest number of participants and competing events, with 9,308 military athletes from 109 countries competing in 329 events under 27 sports categories. China has sent a delegation of 553 members, including 406 athletes. They will compete in all events except golf.
有哪些特色比赛值得关注?

军运会设置的27个比赛项目中,除了大家在各大体育世锦赛和奥运会常见的排球、篮球、游泳、田径、羽毛球等之外,最独具军事特点,同时也最考验军人素质的还是军事五项、空军五项、海军五项和跳伞,也是军人运动会独有的项目。
军事五项 Military Pentathlon
军事五项1946年由法国军官提议创立,堪称军运会中最精彩,也是最艰苦,最锻炼军人素质的项目。
五项指的是:射击、障碍跑、障碍游泳、投弹和越野跑,所比拼的素质技能都是陆军单兵战斗的必备技能,非常贴合现代部队作战。
The idea of organizing a sports competition exclusively for the army was proposed in 1946 by a French officer. It is known as the most spectacular event but also the toughest, requiring high military qualities. It contains five races: shooting, obstacle run, obstacle swimming, throwing and cross country.

10月24日,中国选手王堂林(左)与俄罗斯选手阿克塞诺娃在比赛中 图源:新华社
世界军事五项锦标赛更是军体理事会举办届次最多的赛事。根据参赛者5项比赛总成绩确定名次,本届运动会共设男女个人、团体和障碍跑接力6枚金牌。
The Military Pentathlon World Championships are also the most regular event organized by CISM. Contestants are ranked based on all five scores combined and the games contain six gold medals from men and women's individual, team and obstacle relay.
军事五项也是我们中国队比较有实力的项目之一。这届军运会上,6枚金牌中国队斩获了5枚。
The military pentathlon is also one of the military sports in which China has some strengths. The Chinese military pentathlon team pocketed five out of all six gold medals in this year's games. 
“子弹一样的男人”潘玉程就是来自这个项目。在20号开赛的500米障碍跑争夺中,他以2分09秒05的成绩破了世界纪录,更是该项目第一个跑进2分10秒的运动员。

Pan Yucheng, dubbed as the man with "speed like bullet", broke the world record on Oct 20 in the 500m obstacle run, and also became the world's first athlete running into 2 minutes and 10 seconds.
周三军事五项最后一项越野跑比赛完,潘玉程想开香槟庆祝,然而……
First try↓

Second try↓

Third try,终于……

采访的时候,潘玉程霸气回应,“冠军已经被我们牢牢地锁住了”,“我们每个人只要正常发挥就可以破世界记录了”。来看看男子全能潘玉程、女子全能卢嫔嫔的赛后采访↓

其实不光是潘玉程,我军的八一军事五项队本身就是一个冠军队伍。自1980年成立39年来,共夺得了109个世界冠军,66人次打破世界纪录,被公认为我军在世界性军事比武竞赛中夺金牌最多、破纪录最多、获奖项最多、出功臣最多的运动队伍。2001年被中央军委授予“英雄军事五项队”的荣誉称号。
Besides Pan, many other champions have come from the PLA military pentathlon team. Since its establishment in 1980, it has produced 109 world champions and broke the world records 66 times. It is also recognized as a Chinese team that gained the largest number of gold medals and records in world military skills competitions. In 2001, the Central Military Commission awarded the team the honorary title of Heroic Team of the Military Pentathlon.

10月23日,中国军事五项男队结束最后一项越野跑赛事后合照
空军五项 Aeronautical Pentathlon
如果要数比赛小项,那其实空军五项有六项。
1947年诞生于法国的空军五项分为飞行比赛和运动比赛两个部分,运动比赛又包括射击、击剑、篮球、游泳、障碍跑和定向越野,然后只选取成绩最佳的五项作为评定标准。
Despite its name, the aeronautical pentathlon in fact has six disciplines. Created in 1947 in France, the event consists of two parts: a flying contest and a sports contest. The sports contest also involves shooting, fencing, basketball, swimming, obstacle running and orienteering. Contestants are ranked based on their best five scores combined.
据空军五项队队长王海臣介绍,空军五项比赛有利于培养锻炼飞行员的实战能力,比如飞行比赛,要求参赛者领航飞行员准时准点到达指定位置,篮球的运球和投篮锻炼的是飞行驾驶中手眼配合,障碍跑则模拟的是飞行员落地后可能遇见的危险。

10月19日,中国队运动员廖伟华(前右)在飞行比赛后 图源:新华社
其实我军在这个项目上还只能算新手。我军的空军五项队成立时间不长,于2015年成立。他们一切从零起步开展训练,经历过曲折的探索期,队员们国际大赛经验少,对对手不熟悉。虽然这是他们第一次亮相军运会,成绩却非常出色,直接将全部的5枚金牌收入囊中。
The PLA aeronautical pentathlon team was only founded in 2015 and developed from almost nothing. This marks their debut at Military World Games and, even though they lack experience in international games and familiarity with their opponents, they have pocketed all five possible gold medals in this event.

廖伟华在飞行比赛结束后和迎接他的队友击掌
海军五项 Naval Pentathlon
海军五项是国际军体理事会继军事五项、空军五项后创立的第三个全能型军事特色体育项目,源于1949年意大利的一个海军军官体能训练方案。
该项目包括障碍跑、救生游泳、实用游泳、航海技术,以及包括越野、射击、划船、投弹在内的水陆两栖越野比赛。五项成绩之和为参赛者个人总分。
The naval pentathlon originated from a naval officer training outline in Italy in 1949 and was the third all-around sports event set up by CISM with full military characteristics. It includes an obstacle race, life-saving swimming race, utility swimming race, seamanship race and amphibious cross-country race.
我军的海军五项队同空军五项队一样非常年轻,成立仅仅两年,这次同样也是首次在军运会上亮相。
从23日到26日,海军五项激烈开赛,短短四天运动员就要完成所有越野、射击、投弹、划船等一系列竞技,体能消耗巨大,同时还要克服这两天武汉阴雨绵绵的天气,但是中国的“最强水军”首次亮相大赛就斩获了这个项目包括男女个人全能、团体、障碍接力的全部6枚金牌。
Established in 2017, the PLA naval pentathlon team also made its debut in the Military World Games this year. After the last competition, the men and women's obstacle relay which ended on Saturday morning, the team has reaped all six gold medals on offer.

10月24日,中国选手李顺在航海技术比赛中,她以3分22秒6的成绩获得该项目第一名 图源:新华社
跳伞 Parachuting
这项极限运动大家应该都不陌生,在军运会赛场上,运动员乘飞机升至高空然后跳下,借助空气动力和降落伞,在降落伞张开前后完成规定动作,并利用降落伞减缓下降速度,在指定区域安全着陆。
军运会的跳伞分为三大项:定点跳伞、特技跳伞和造型跳伞,共产生18枚金牌。
Parachuting is a method of transiting from a high point to the earth with the aid of gravity, involving the control of speed during the descent with the use of a parachute or parachutes. Parachuting in Military World Games involves 18 events in three categories: accuracy, overall and formation skydiving.

中国跳伞队员参加跳伞女子定点项目中
跳伞队中让人难忘的要数邢雅萍了,在已经结束的8个小项中,她获得了女子个人特技、个人定点、青年个人全能等5枚金牌。
其实和大家一样,跳伞官兵刚开始跳出机舱都会害怕,而且从直升机上跳和运输机上跳感受又不一样。几千米的高空,飞机行驶中带来的强烈的风,对失重感坠落感的恐惧,对所有第一次跳伞的人来说都是很大的挑战。
解放军跳伞队员刘妤夏说:
“从一开始对跳离飞机有恐惧感,到克服恐惧感,在空中坠落对风的感受,从害怕到接受再到享受,这是一个过程。”
"From feeling the fear when jumping off the plane to overcoming it and accepting the feeling of dropping, from fearing it, accepting it to enjoying it, is a process."

中国跳伞队出发比赛前挨个击掌鼓气
我军的跳伞队是这几个军体队中历史最悠久的了,1958年组建以来,已经获得了300多项冠军,曾被原国家体委授予“勇攀高峰运动队”荣誉称号,跳伞队员的培养为我军空降兵的兵力方面也有很强的实战意义。
The PLA Bayi parachuting team has won more than 300 championships since its establishment in 1958. It has also been awarded the honorary title of The Sports Team that Climbs to the Peak by the State General Administration of Sport. The training of parachuters also has a practical significance for empowering the airborne troops.
外国官兵有哪些印象?

除了我军的最燃破纪录天团,其他国家同样派出了强劲的军人们参加比赛,很多官兵也表示参加比赛不仅仅是为了代表国家拿出自己最好的成绩,更重要的是在赛场收获友谊。
对于来自100多个国家的官兵们来说,很多人都是第一次来中国或者武汉。小编在比赛现场搜集了来自多个国家的兵哥哥兵姐姐们对武汉的印象。
对于他们来说,武汉带给他们的印象可不是黄鹤楼、热干面,比如好几个官兵都提到军运村的饭特别好吃,而且小编采访完跟他们聊天才知道,从中国八大菜系到地中海、北欧美食,军运村的食堂什么菜系都有,用他们的话说: “It has everything!”
戳视频,看看外国军人们对武汉还有什么深刻的印象↓

Anders Helledi Ulrich
from Denmark

Wuhan is a great place. I'm very overwhelmed by all the people and we've been welcomed very well. It's great to be here. I think the opening ceremony was very good, I'm totally overwhelmed.
武汉很棒,这里的人给我留下了非常深的印象,我们也受到了热烈的欢迎。开幕式非常棒,我很受震撼。
Marianna Laporte
from Brazil

I'm very happy to be here, the opening ceremony was so beautiful. I'm so excited with the competition. I would like to thank you, China, for receiving us. It is my first time in China. I think the people here are very happy and received us very well. I have been preparing for one year because I'm new in the aeronautical pentathlon and I did my best.
我非常开心来到这里,开幕式真的太美了。能参加这次比赛我很激动。谢谢中国迎接我们。这是我第一次来到中国,这里的人都非常开心而且热烈地接待了我们。我在空军五项中算是个新手,准备了一年,我已经做到了最好。
Vaclav Narovec
from Czech Republic

Wuhan is a great city, very big. I really like that the whole city got together to organize this event. Your ability to organize the event impressed me. The people are very generous, I love the volunteers here -- they are very helpful. I really like the opening ceremony. The athletes' village is awesome. It's pretty cool you built a metro station, it's very nice and I've never seen such a big ground for athletes ever.
武汉是个很棒的城市,而且非常大。我非常喜欢整个城市团结到一起来组织这场活动。你们组织活动的能力非常厉害。人也非常的大方,我非常喜欢这里的志愿者,他们给了我很多帮助。我也很喜欢开幕式。军运村非常棒,而且还专门建了一个地铁站,我从来没见过这么大一片运动员活动场所。
Craig Thomas Shortt
from Ireland

Wuhan is beautiful. All the people are very friendly and very welcoming to us and we are very thankful for that. I'm impressed by just how friendly the people are and how good the food is in the canteen as well. It's really nice and all our accommodation is top-class, so we are very happy. We were in soccer. We're waiting for our results to see if we can get through to the quarterfinal so that's what we're hoping for.
武汉很漂亮。人们都很友好热情,对此我们非常感激。人们的友好以及军运村食堂好吃的美食都让我印象深刻。我们的住宿也都是顶级的,所以我们非常开心。我们参加的是足球比赛,希望我们能够进入四分之一决赛。
Mahmoud Elsayed
from Egypt

Wuhan is awesome and China is good since we arrived here, we have been really happy. What impressed me the most is how clean the city is. You're very organized. People always try to help us. That's very impressive. I'm expecting to win and I'm expecting to see more good stuff from the Chinese people.
武汉非常棒,中国也非常好,我们从到这里就非常开心。而且整个城市非常干净,人们组织有序,并且时刻愿意帮助我们,这也让我印象深刻。当然来这次比赛我希望能赢,也期待从中国人民身上看到更多好的方面。
Arthur Nory
from Brazil

I'm so glad to be here and so glad to represent my country Brazil. It's my second time in China. I've been here in 2014 in a competition. Wuhan is amazing, the people here are so nice to us and I'm feeling so great. I'm competing on Monday and I hope to help my team in the best way possible.
能代表我的国家巴西来到这里我非常开心,这是我第二次来中国,2014年我来过这里参加比赛。武汉非常棒,人们对我们都特别友好,我感觉非常棒。我的比赛在周一,我也希望能以最佳水平来帮助我的团队。
Dag Stridh
from Sweden

It's my first time in China. I got a really good impression so far. We're living a bit outside of the city and I haven't been to the center yet since we've been having this competition. Probably after the competition we would go there for some tourism but so far it's been a really good organization. Everything has been really nice so far and yesterday the courses went really good, fun, but hard to train. It was really nice to be able to come here. It's been a big go this year to train for this event. Orienteering is a big sport in Sweden so it's nice to represent Sweden in this championship. The athletes' village is well organized, having really good food, and also the opening ceremony was cool.
这是我第一次来到中国,印象非常好。我们住得离市区稍远,所以比赛开始以来我们还没有去过市中心,也许比赛结束后会去市中心转转。目前一切都非常好,昨天的项目进行得也很顺利,很有趣但是也比较难。能来到这里我很开心。今年为了这个项目我们付出了很多。军运村组织得非常好,食物也非常好吃,开幕式也非常酷。
比赛马上结束了,猜猜我们的天团最后能摘得多少枚金牌?别忘了关注赛事,一起继续为中国天团加油哦!
记者:张洋菲
编辑:左卓
实习生:赖暘 王丽
China Daily热词训练营上线啦!
点击图片,了解更多↓↓↓
推 荐 阅 读
CNN记者就英货车案发难,华春莹:你到底希望得到什么答案?
世界首款阿尔茨海默症药被证有效?外媒:还不能高兴太早
中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑

在线QQ咨询,点这里

QQ咨询

微信服务号